Point (f) of the first subparagraph shall not apply to processing carried out by public authorities in the performance of their tasks.
La lettera f) del primo comma non si applica al trattamento di dati effettuato dalle autorità pubbliche nell’esecuzione dei loro compiti.
In certain circumstances, courts, law enforcement agencies, regulatory agencies or security authorities in those other countries may be entitled to access your Personal Information.
In alcuni casi, il potere giudiziario, i servizi legalmente autorizzati, le agenzie di regolazione o le autorità di sicurezza di questi altri paesi possono essere autorizzati ad accedere alle tue Informazioni personali.
The authorities in Bordeaux searched his compartment on the train.
Le autorità di Bordeaux hanno perquisito lo scompartimento.
Excuse me, Mr Foley, if I appear a little rude, but this sounds like something for the authorities in Detroit.
Mi scusi, sig. Foley, se sembro un po' maleducato, ma credo che questo riguardi le autorità di Detroit.
Upgrayedd agreed to loan us Rita for exactly one year... and keep quiet on the matter, in exchange for certain leeways... with the local authorities in running his pimp game.
Upgrayedd ha acconsentito a concederci Rita per un anno... e a mantenere il silenzio in cambio di un certo margine di libertà con le autorità locali, nella gestione della "protezione".
The authorities in L.A. say there's nothing to worry about.
Le autorità di Los angeles. dicono di non preoccuparsi.
It should also allow market surveillance authorities, in cooperation with the relevant economic operators, to act at an earlier stage in respect of such non-automatic weighing instruments.
Esso dovrebbe consentire inoltre alle autorità di vigilanza del mercato, in cooperazione con gli operatori economici interessati, di intervenire in una fase più precoce per quanto riguarda tali strumenti.
(Contact details for data protection authorities in the European Economic Area, Switzerland and certain non-European countries (including the US and Canada) are available here.)
(I dettagli di contatto delle autorità per la protezione dei dati nello Spazio economico europeo, Svizzera e alcuni paesi non europei (inclusi Stati Uniti e Canada) sono disponibili qui.)
However, depending on your country of residence, certain duties and taxes may be payable to the relevant authorities in order for you to receive goods which you have ordered.
Tuttavia, a seconda del tuo paese di residenza, potresti dover versare delle tasse alle autorità competenti locali per poter ricevere gli articoli che hai ordinato.
They put an APB out to local authorities in Virginia for Claire Matthews, but there's no trace on her cell phone.
Hanno contattato... le autorità locali in Virginia per trovare Claire Matthews... - ma non c'è traccia del suo cellulare.
It should also allow market surveillance authorities, in cooperation with the relevant economic operators, to act at an earlier stage in respect of such apparatus.
Esso dovrebbe consentire inoltre alle autorità di vigilanza del mercato, in cooperazione con gli operatori economici interessati, di intervenire in una fase più precoce per quanto riguarda tali apparecchi.
Provider will comply with relevant laws and assist law enforcement authorities in case of the misuse.
Il Fornitore agirà in conformità delle leggi vigenti e offrirà assistenza alle autorità incaricate dell'applicazione della legge in caso di utilizzi non legittimi.
It should also allow market surveillance authorities, in cooperation with the relevant economic operators, to act at an earlier stage in respect of such equipment.
Esso dovrebbe consentire inoltre alle autorità di vigilanza del mercato, in cooperazione con gli operatori economici interessati, di intervenire in una fase più precoce per quanto riguarda tali apparecchiature.
In certain circumstances, courts, law enforcement agencies, regulatory agencies or security authorities in those other countries may be entitled to access your Personal Data.
In determinate circostanze, i tribunali, gli organismi preposti all’applicazione della legge, gli organi di regolamentazione o le autorità di sicurezza di questi altri Paesi potrebbero essere autorizzati ad accedere ai tuoi dati personali.
Cooperation between authorities in the same Member State
Collaborazione tra autorità nello stesso Stato membro
On application by a Member State or on its own initiative, and in cooperation with the competent authorities in the Member States, which shall give it their assistance, the Commission shall investigate cases of suspected infringement of these principles.
Il competente organo di vigilanza, come previsto dall’articolo 56 esamina, di propria iniziativa o a richiesta di uno Stato nell’ambito del territorio in questione o dell’altro organo di vigilanza, i casi di presunta infrazione ai principi suddetti.
Portugal If you travel to the country where you used to work to access medical treatment there, and the authorities in that country are no longer responsible for your healthcare costs, you must submit an S3 form to them.
Portogallo Se ti rechi nel paese in cui lavoravi per accedere alle cure mediche e le autorità sanitarie di quest'ultimo non sono più responsabili dell'assistenza sanitaria, devi presentare un modulo S3.
I checked with the local authorities in Salida, sir.
Ho parlato con le autorità locali di Salida, signore.
In certain circumstances, courts, law enforcement agencies, regulatory agencies or security authorities in those other countries may be entitled to access your personal data.
In alcune circostanze, tribunali, forze dell'ordine, agenzie di regolamentazione o autorità di sicurezza di tali altri Paesi potrebbero avere il diritto di accedere ai Suoi dati personali.
The rest got scooped up by authorities in time.
E altri 3 sono morti nel resto del Paese, gli altri sono stati tratti in salvo in tempo.
The State Department is very disappointed in the authorities in Hong Kong for letting Snowden go.
Il ministero degli Esteri e' molto deluso dalle autorita' di Hong Kong per averlo lasciato andare.
The number of statements of support has to be certified by the competent authorities in the Member States.
Il numero delle dichiarazioni di sostegno deve essere certificato dalle autorità competenti degli Stati membri.
You are fully responsible for paying any fees and/or providing any documentation as may be required by the relevant authorities in your country of residence.
Sei personalmente responsabile per il pagamento di tasse e/o presentazione di documenti che ti possono essere richiesti dalle autorità competenti nel tuo paese di residenza.
EBA may, at the request of a resolution authority, assist the resolution authorities in reaching a joint decision in accordance with Article 31(c) of Regulation (EU) No 1093/2010.
L’ABE può, su richiesta di un’autorità di risoluzione, prestare assistenza alle autorità di risoluzione nel raggiungimento di una decisione congiunta in conformità dell’articolo 31, lettera c), del regolamento (UE) n.
It should also allow market surveillance authorities, in cooperation with the relevant economic operators, to act at an earlier stage in respect of such products.
Riguardo a tali prodotti, essa dovrebbe anche consentire alle autorità di vigilanza del mercato e agli operatori economici interessati di intervenire con anticipo.
Contact details for data protection authorities in the European Economic Area, Switzerland and certain non-European countries (including the US and Canada) are available here.
I dati di contatto per le autorità di protezione dei dati nello Spazio economico europeo, in Svizzera e in alcuni paesi non europei (compresi Stati Uniti e Canada) sono disponibili qui.
I see here that you cooperated with this office and with the federal authorities in 1988 when the investigations of one Gordon Gekko began.
Leggo che ha collaborato con questo ufficio e con le autorità federali nel 1988, in occasione dell'inizio delle indagini su Gordon Gekko.
Authorities in several states are ordering evacuations, reporting severe weather conditions.
Le autorità di molti stati stanno ordinando l'evacuazione, segnalando condizioni climatiche molto preoccupanti.
The Fifth Column's coordinated suicide bombings at peace ambassador centers across the globe have left authorities in 29 cities...
Gli attentati suicidi coordinati della Quinta Colonna ai centri degli ambasciatori di pace in giro per il globo hanno lasciato le autorita'...
The authorities in Russia are bracing themselves today for mass protests against the trial of former billionaire Yuri Komarov.
Oggi le autorità russe si preparano alle proteste di massa contro il processo all'ex miliardario Yuri Komarov.
In certain circumstances, courts, law enforcement agencies, regulatory agencies or security authorities in those other countries may be entitled to access your personal information.
In determinate circostanze, i tribunali, le autorità di regolamentazione, di esecuzione di provvedimenti, di sicurezza degli altri Paesi potrebbero avere il diritto di accedere alle tue Informazioni Personali.
It is an authority that is included in the list of competent authorities in Annex I to that Regulation.
Si tratta di un'autorità che figura nell'elenco delle autorità competenti di cui all'allegato I di tale regolamento.
(b) by ensuring close cooperation between the competent authorities in the Member States in order to ascertain the particular situation within the Union of the various activities concerned;
b) assicurando una stretta collaborazione tra le amministrazioni nazionali competenti al fine di conoscere le situazioni particolari all'interno dell'Unione delle diverse attività interessate;
The competent authorities in the Member States play a central role in ensuring the safe use of chemicals.
Le autorità competenti degli Stati membri svolgono un ruolo cruciale nel garantire l’uso sicuro delle sostanze chimiche
The authorities in your new country will take a decision on a case-by-case basis, taking into account your personal circumstances and their own national conditions.
Le autorità del paese ospitante decideranno caso per caso, tenendo conto sia della tua situazione personale sia delle disposizioni a livello nazionale.
The contracting authorities in sectors such as water, energy, transport or postal services may use it as a standard procedure.
Le amministrazioni aggiudicatrici in settori come l'acqua, l'energia, i trasporti o i servizi postali possono utilizzarla come procedura standard.
They were, in fact, so rigorous that the car was used as the standard car for safety developments by the authorities in the USA.
Tanto rigorosi che di fatto la vettura venne utilizzata delle autorità statunitensi come riferimento per gli sviluppi nell’area della sicurezza automobilistica.
Eurojust also supports the competent authorities in order to improve the effectiveness of investigations and prosecutions.
Eurojust assiste inoltre le autorità competenti al fine di aumentare l’efficacia delle indagini e dei procedimenti.
upon request, provide information to any data subject concerning the exercise of their rights under this Directive and, if appropriate, cooperate with the supervisory authorities in other Member States to that end;
su richiesta, fornisce informazioni all'interessato in merito all'esercizio dei propri diritti derivanti dal presente regolamento e, se del caso, coopera a tal fine con le autorità di controllo di altri Stati membri;
EBA may also assist the competent authorities in reaching an agreement on its own initiative in accordance with the second subparagraph of Article 19(1) of that Regulation.
L’ABE può anche, di sua iniziativa, prestare assistenza alle autorità competenti per trovare un accordo conformemente all’articolo 19, paragrafo 1, secondo comma, di detto regolamento.
EBA may at the request of a competent authority assist the competent authorities in reaching an agreement in accordance with Article 31 of Regulation (EU) No 1093/2010.
L’ABE può, su richiesta di un’autorità competente, prestare assistenza alle autorità competenti nel raggiungimento di un accordo in conformità dell’articolo 31 del regolamento (UE) n.
To fulfil its mission, Interpol receives, stores and circulates personal data to assist competent authorities in preventing and combating international crime.
Per svolgere la propria missione, Interpol riceve, conserva e diffonde dati personali nell'intento di aiutare le autorità competenti a prevenire e combattere la criminalità internazionale.
This shall not apply to processing carried out by public authorities in the performance of their tasks.
Ciò non si applica al trattamento di dati effettuato dalle autorità pubbliche nell'esercizio dei loro compiti.
8.8392069339752s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?